Глава 90
Дхаумья сказал:
1. О чистейшей стране полуночной, об её святынях
Я (теперь) расскажу тебе, тигр среди раджей.
2. Внемли, да будет тебе на благо сказ мой, владыка,
Уразумей сказание, витязь, ибо прекрасное благочестие
оно порождает!
3. (Здесь) богатая заводями, с незагрязнёнными криницами,
с отлогими берегами
Пречистая Сарасвати; здесь в океан Ямуна
великой стремниной несётся, Бхарата!
4. Здесь Плакшаватарана, благая, чистейшая криница,
Куда брамины, совершив жертвенный обряд «сарасвата»,
идут омыться.
5. Здесь (ключ), именуемый «Агниширас», дивный, благой,
безупречный.
Здесь Сахадэва сложил жертвенный (костёр),
высотой на вержение палицы*, Бхарата.
6. Именно по этой причине Индра его воспел, Юдхиштхира.
Та песнь и поныне странствует в мире, и теперь её поют брамины:
7. «Сахадэва принёс жертву Агни возле Ямуны,
Раздав дары, тигр-каурава, сотне тысяч (браминов)!»
8. Там самодержавный, многославный раджа Бхарата
Совершил двадцать семь жертвоприношений коня и ещё восемь*;
9. (Здесь) и Шарабханги бесконечно чистая, прославленная обитель;
Слыхать, сынок, он некогда удовлетворил
все желания дваждырождённых.
10. Реку Сарасвати праведные всегда почитают, Партха;
Риши Валакхильи, махараджа, здесь некогда приносили жертвы.
11. Там пречистая, преславная (река) Дришадвати, о Юдхиштхира,
Ньягродхакхья, Панчала, Панчалья, о превосходный двуногий.
12. (Криницы) Далбхья, Далбхьягхоша — земные убежища махатмы
Анантаяшасы, Каунтея, благообетного, исполненного силы.
13. Рассказывают о чистой обители, прославленной на три мира,
Преславных Этаварны и Ававарны, о царь народа;
14. Оба — Вед знатоки, оба изучают Веду, оба постигли уставы Веды;
Они совершают жертву крату, главные и чистые
обряды, превосходный Бхарата.
15. Некогда много богов вместе с Индрой, Варуной сходилось
В Вишакхаюпе для умерщвления плоти, оттого
(то место) — величайшая святыня.
16. Великий риши Джамадагни, причастный благой доле, преславный,
В святом месте Палашаке (тот) владыка приносил жертвы;
17. Туда все великие реки зримо являлись к тому великому риши,
И, став окрест него, каждая предлагала ему свою воду;
18. Здесь сам Вишвавасу-(Агни) пропел такую шлоку,
Создал её богатырь* (духа), созерцая
посвятительный обряд махатмы;
19. «К жертве богам, совершаемой махатмой Джамадагни,
Пришедшие реки певцов напитали мёдом!»
20. Средь утёсов и гор есть превосходнейшая вершина —
горцы, киннары её населяют,
Посещают гандхарвы, якши, ракшасы, апсары*;
21. О Юдхиштхира, (здесь) Ганга «Врата Ганги» пробила;
Они считаются святыней и сонмы брахмаришей их посещают.
22. (Обитель) Канакхалу Санаткумара считает чистой и святой,
о каурава,
Равно и гору, называемую Пуру; здесь родился Пурурава;
23. Тут Бхригу творил подвиг, тут пребывали сонмы ришей.
Бхригутунгой называется эта гора с обителью вместе, раджа!
24. Тот, кто есть, был и будет, тур-Бхарата,
Это — Нараяна, владыка Вишну, высочайший Пуруша*;
25. Неподалёку (от Бхригутунги) его преславная, пречистая обитель,
Бадари она зовётся, прославленная в тройственном мире.
26. Вода Ганги некогда была горячей, теперь же стала прохладной
Возле Бадари, а берега — золотым песком (покрыты), раджа;
27. Здесь причастные великой доле могучие риши и боги,
Приблизясь, всегда поклоняются богу Нараяне, владыка.
28. Где бог Нараяна, вечный, запредельный Атман,
Там и весь мир, все криницы, храмы;
29. Он — святое, запредельное Брахмо, он — криницы,
он — подвижник пустынь,
Он — верховный бог, владыка существ высочайший.
30. Высочайший покров, творец запредельный, вечный;
Познавший его не скорбит, постигший Писание, мудрый.
31. Богатые подвигом, совершенные дэвариши там (пребывают).
Где изначальный бог, Мадхусудана, великий йогин;
32. Он — чистейший из чистых, да не будет сомнения в этом!
Раджа, таковы все святые земли, владыка.
33. О превосходный, (тебе) сказано (всё) о святых местах
и криницах;
Васу, Садхьи, Адитьи, Маруты, Ашвины, махатмы их посещают.
34. Их обходя вместе с братьями и превосходными браминами,
о Каунтея,
Причастные великой доле, вы освободитесь от скорби.
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 90 глава —
БЕСЕДА ДХАУМЬИ О ХОЖДЕНИИ ПО КРИНИЦАМ