Глава 115
Вайшампаяна сказал:
1. Владыка земли провёл одну ночь на том (утёсе)
И вместе с братьями обряд высшего поклонения
подвижникам он (там) исполнил.
2. О всех тамошних подвижниках им Ломаша поведал;
О потомках Ангираса, Бхригу, Васиштхи, Кашьяпы.
3. Раджариши (Юдхиштхира) их (всех) обошёл
с земным поклоном, молитвенно складывая руки,
И спросил витязя Акритаврану, дружинника Парашурамы:
4. «Когда же являет себя подвижникам владыка Парашурама?
Хотелось бы, пользуясь такой возможностью,
видеть потомка Бхригу».
Акритаврана сказал:
5. Твой приход известен самопостигшему Раме,
Рама тобой доволен, тебе он себя явит вскоре.
6. В четырнадцатый и восьмой (день луны) лицезрят
подвижники Раму;
Четырнадцатые (сутки луны) наступают утром
по исходе ночи*.
Юдхиштхира сказал:
7. Владыка, ты был дружинником Рамы, могучего сына Джамадагни,
Некогда происходивших дел ты был очевидцем, конечно.
8. Каким образом, по какой причине все кшатрии в битве
Побеждены были Рамой? Ныне да поведает мне владыка!
Акритаврана сказал:
9. Ладно, тебе расскажу великую, славную повесть,
Тигр-раджа Бхаратов, о том родившемся в доме Бхригу,
10. О делах богоподобного Джамадагни, Парашурамы,
Также о Картавирье, владыке хайхайцев, Бхарата!
11. Рама убил князя хайхайцев, по имени Арджуна,
У которого было десять* сотен рук, Пандава.
12. По милости Даттаатреи он обладал золотой летучей колесницей.
И божественной властью над всем, что живёт на земле,
владыка народа.
13. И та колесница махатмы везде беспрепятственно проходила.
На этой колеснице, (в силу) полученного (от риши)
великого дара,
14. Повсюду он угнетал богов, якшей, ришей;
Всегда и везде все существа он мучил.
15. Тогда боги и великообетные риши, сойдясь, сказали
Богу богов, поистине отважному Вишну,
губителю враждебных асуров:
16. «Владыка, ради защиты существ убей
(Картавирью) — Арджуну, могучий!
На дивной летучей колеснице мощный князь хайхайцев
17. Напал на игравших вместе Васаву и Шачи.
Тогда бог Бхагаван вместе с (Индрой)-Шакрой
Совещались, как погубить Картавирью, Бхарата!
18. Индра, (владыка) богов, сказал: «Надо действовать
существам во благо!»
Чтимый миром владыка (Вишну) такие слова одобрил
19. И отправился в Бадари, отрадную свою обитель (в этой округе).
В стране Каньякубдже жил в то время владыка народа;
20. (Это был) очень великий властитель,
(прославленный своей) войсковой силой;
В миру прозывался Гадхи; он удалился в пустынь.
21. Когда он жил в лесу, у него родилась девочка, подобная апсаре.
Ричика из рода Бхригу её избрал (женой), Бхарата.
22. Но тому брамину, с отточенными обетами, Гандхи молвил:
«В нашем роду есть некий обычай, соблюдаемый издревле:
23. Тысяча рысаков* — белых, с одним чёрным ухом,
Стремительных как ветер, — таково вено, сын Бхригу!
24. Но ведь тебе, владыка, не скажешь «нужно дать (вено),
сын Бхригу!»
А я бы и выдал дочь за такого, как твоя милость, многочтимый!»
Ричика сказал:
25. «Белых коней с одним чёрным ухом, стремительных, как ветер,
Тысячу (штук) я тебе дам, но пусть твоя дочь
станет моей супругой!»
Акритаврана сказал:
26. Тот (брамин), пообещав радже, сказал Варуне, (своему предку):
«Тысячу рысаков белых, с одним чёрным ухом,
27. Стремительно быстрых, один к одному, дай (мне) для вена!»
И дал ему тысячу рысаков (один к одному) Варуна.
28. Эта криница прозывается «Конской», а вышли те кони из Ганги,
Тогда свою дочь Сатьявати в (городе) Каньякубдже
29. Гадхи выдал за того (брамина), а дружками (его)
тогда были суры.
Тысячу коней взял (раджа) и тех небожителей
(сподобился) видеть.
30. По закону появ жену, превосходный брамин Ричика
Вдоволь, сколько желал, тонкостанной насладился.
31. По совершении брака посетить сына с (его) женою
Пришёл Бхригу: он возрадовался*, увидев своего старшего* сына.
32. Сын Бхригу с женой почтили того воссевшего гуру,
чтимого сонмами суров;
Затем, готовые служить, оба стали (перед ним), сложив руки.
33. Тогда стоящей перед ним снохе тот владыка Бхригу,
(весьма) довольный, молвил;
«Избери дар, благодатная, я дам тебе то, чего сама захочешь».
34. Она же умоляла того гуру даровать сына
Ей и её матери; (гуру) оказал эту милость.
Бхригу сказал:
35. «В твоё и твоей матери время по уставу «пунсавана»
совершайте омовение.
(Затем) обнимите два разные дерева: ты — смоковницу*,
она же — ашваттху.
36. (Вот) два горшка с молочным рисом: для (твоей)
родительницы и для тебя, благая.
Я обошёл весь мир в тщательных поисках туда
добавленного (зелья);
37. Потребите (это) усердно!» Сказав так, он скрылся из вида.
Но (женщины) всё наоборот исполнили:
обнимание дерев и (потребление) риса.
38. Спустя долгое время (о случившемся) зная
Божественным прозрением, тот владыка вновь появился.
39. И сказал многосиятельный Бхригу Сатьявати, (своей) невестке:
«Ты не (свой) рис потребила, благая, (не то) дерево обнимала!
40. Прекраснобровая, ведь мать то тебя обошла, (сбила с толку)!
У тебя будет сын-брамин*, но с воинственным нравом;
41. Великий сын твоей матери будет кшатрий, но с нравом брамина.
Он махавирой будет, (великим богатырём),
на путь святых вступившим».
42. Но (женщина) умоляла свекра снова и снова:
«Пусть не будет мой сын таким, пусть лучше
внук (таким) будет!»
43. «Да будет так!» — обрадовал её риши, о сын Панду.
Затем она сына, Джамадагни, родила в надлежащее время,
44. Огненная сила и лучезарность были присущи
тому потомку Бхригу;
Преуспевал он в изучении Вед и в огненной силе.
45. О Пандава, он превосходил многих превеликолепных ришей!
Солнцеподобному сообщил Творец света знание лука
И знание четырёх видов оружия, тур-Бхарата!
Так в святой «Махабхарате», в книге «Лесная»,
в книге «Хождение по криницам» гласит 115 глава —
ХОЖДЕНИЕ ЛОМАШИ ПО КРИНИЦАМ
СКАЗ О СЫНАХ КАРТАВИРЬИ