|
|
|
|
Сыркин А.Я.
Упанишады в 3-х книгах
Москва, "Наука", НИЦ "Ладомир", 1991г., серия "Памятники письменности Востока" (1 кн. - V, 2 кн. - XVI, 3 кн. - VI), Перевод с санскрита, предисловие и комментарии А.Я. Сыркина, кн. 1 - 240 стр., кн. 2 - 336 стр., кн.3 - 256 стр., формат PDF/DjVu
|
|
|
|
|
|
|
|
"Упанишада — сидение внизу, у ног учителя, позже прямое значение слова сгладилось, и оно стало пониматься в переносном смысле — тайноучение; философские части Вед. Упанишады разделяются на древние, средние и поздние. Канон состоит из 108 уп., иногда называют и большее число."
(Б.Л. Смирнов)
|
|
|
|
ОТЗЫВЫ
|
bolesmir
2012-11-03 00:21
всего отзывов 14
|
Книга 1. Брихадараньяка-упанишада. В ней (часть II, 4, часть IV, 5, 15) раскрыто учение Яджнавалкьи, в котором отрицается возможность сохранения самосознания при состоянии тождества. Выведена одна из мощных формул ne’ti, ne’ti - не то, не то (Брх. уп. часть II, 3, 6).
"Чистый Пуруша мог рассматриваться как чистое знание и сознание, но ему, как абсолютному субъекту, нельзя приписывать самосознание, так как самосознание требует рефлексии, то есть осознания “я”, как объекта, а это противоречит понятию “чистый субъект”. Это блестяще обосновал ещё Яджнавалкья – великий мудрец периода Упанишад (Брихадараньяка-упанишада, II, 4. 12 и IV, 5, 13). Объясняя содержание понятия Атман, он говорит: “Это подобно глыбке соли, в которой нет ни внутреннего, ни внешнего, она вся состоит из вкуса. Так поистине то великое, запредельное существо (mahadbhutam param; Дейссен переводит: dieser Atman) полностью состоит из знания (prajnāghana). Из этих сутей оно воздвигается и в них исчезает. Ибо, где есть двойственность, там один видит другого..., там познаёт один другого..., но где всё стало своим собственным “я” (sarvam аtmani’ va dhut), то как кто кого-либо (иного) может видеть..., как может кто кого-либо познавать? Как можно познавать познающего?”. (Б.Л. Смирнов /транскрипция может быть испорчена/)
|
|
|
bolesmir
2012-11-03 00:29
всего отзывов 14
|
Книга 2. Айтерея, Каушитаки, Кена, Тайттирия, Катха, Шветашватара, Иша, Мундака, Прашна, Мандукья, Ваджрасучика, Атма, Брахмабинду, Кайвалья упанишады.
А также переводы некоторых частей из: Маханараяна, Чхагалея, Субала, Пайнгала, Йогататтва, Кантхашрути, Джабала, Ниларудра, Рамапурватапания упанишад.
Сравните, например, великолепные слова Гиты со словами Упанишад:
(Бхагавадгита. Глава XV, шлока 6):
Там не сияет огонь, ни луна, ни солнце;
Придя туда, не возвращаются, это — Моя Запредельная Обитель.
(Шветашватара упанишада. VI, 14):
14. Там не светит ни солнце, ии луна и звезды, не светят эти молнии, откуда [может быть там] этот огонь? Все светит лишь вслед за ним, светящим; весь этот [мир] отсвечивает его светом.
15. Единый «гусь» в середине этого мира, он, поистине, огонь, проникший в океан; Лишь познав его, идет (человек] за пределы смерти; нет иного пути, [которым можно было бы] следовать.
|
|
|
bolesmir
2012-11-03 00:30
всего отзывов 14
|
Книга 3. Чхандогья-упанишада. В древнейшей упанишаде - Чхандогье, дана одна из основных форумул освобождения, кратко и ясно выражаемая мантрой tat tvam asi – “Ты – То” (Чхандогья упанишада 6 часть, главы 8-16):
И эта тонкая [сущность]— основа всего существующего. То—действительное. То — Атман. Ты — одно с Тем (tat tvam asi – «Ты еси То»), Шветакету!»
"То — «tat». Как философский термин впервые встречается в Ригведе X, 129, в так называемом «гимне творения». Второй стих этого гимна в переводе Дейссена гласит: «Не было смерти, не было бессмертия, не было ночи, не было сияния света; дышало без дуновения самостановлением То (tat), Единое (ekam), ибо другого, какого бы то ни было рода помимо Него не было». Впоследствии Упанишады богато развили эту мысль и дали Брахмо имя То, как это сделано, например, в знаменитой формуле Чхандогья уп., считающейся наиболее древним развитием формулы Ригведы X, 129: «Idam sarvam, tat satyam, sa ātmā, tat tvam asi». (Чханд. уп. VI, 8, 7 и сл. кханды)." (Б.Л. Смирнов)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|